He has now embarked on a master degree at HiT in Rauland, which will result in a thesis that examines old note sheets from his native Setesdalen in Telemark. Many think it is currently the most exciting and progressive genre of all. Og det kjem aldri til Ă„ endre seg. His debut record, entitled Tak hardt uti hand, was released last year and received fine reviews. I learn new songs all the time, and I am constantly expanding and changing my repertoire. I really enjoy the freedom to use the full spectre of my voice that crossover projects allow for.
We had a talk with Rysstad prior to his performance at Folkelarm, reaching him while teaching at the Ole Bull Academy in Voss. . Kim Rysstad er ein Spellemannsnominert songar og A-klassekvedar frÄ Rysstad i Setesdal. Det Rysstad lÊrte av sine lÊremeistrar som t. Kirsten BrÄten Berg, à non Egeland og Agnes Buen GarnÄs la grunnlaget for alt han gjer som kvedar. Kim André Rysstad A voice tranquil, clear and intense; in the tradition of the foremost folk singers of his region Kim André Rysstad has the unique vocal character capable of giving the listener an almost meditative experience.
Norwegian NÄr mÞrkret kjeme og omsluttar meg Held du ei lykt i di hand Og eg veit du vil vente, og eg veit det vil bli Eit under, sÄ vidunderleg nÄr du fylgjer meg fram For om det blese ville vindar og brenning bryte ivi skjÊr Hev eg ei hamn i dine armar, eg kan kvile meg der Om eg gÄr gjenom djupe dalar, om eg stÄr framom hÞge fjell Gjev du meg ro i dine salar nÄr det stilnar mot kveld NÄr steg blir tunge og stien er smal Set eg sÄ fot framfor fot For eg veit du vil koma, og eg veit det vil bli Eit under, sÄ vidunderleg nÄr du tek meg i mot For om det blese ville vindar og brenning bryte ivi skjÊr Hev eg ei hamn i dine armar, eg kan kvile meg der Om eg gÄr gjenom djupe dalar, om eg stÄr framom hÞge fjell Gjev du meg ro i dine salar nÄr det stilnar mot kveld Om eg gÄr gjenom djupe dalar Om eg stÄr framom hÞge fjell Fer eg ro nÄr det stilnar mot kveld Translation When the darkness comes and surrounds me You hold a lantern in your hand And I know you will wait, and I know it will be A wonder, so wonderful when you follow me there Even if wild winds are blowing and waves are breaking over reefs I have a haven in your arms, I can rest there If I walk through deep valleys, if I stand in front of high mountains You make me calm in your house when the night comes When steps become heavy and the path is narrow I put one foot before the other Because I know that you will come, and I know it will be A wonder, so wonderful when you take me in Even if wild winds are blowing and waves are breaking over reefs I have a haven in your arms, I can rest there If I walk through deep valleys, if I stand in front of high mountains You make me calm in your house when the night comes If I walk through deep valleys If I stand in front of high mountains I am calm when the night comes. Kim Rysstad, Annar By og Birger Mistereggen Konserten «Timeglas» vil ta fram songar frÄ fleire av utgjevingane Rysstad har vore med pÄ, bÄde solo og saman med andre. And I think it is important to be musically diverse. Med fire soloalbum og samarbeid pÄ tvers av sjangrar med musikarar som Knut Reiersrud, Anne Grete Preus og Silje Nergaard, og som solist med nasjonale og internasjonale orkester har Kim markert seg sterkt med rÞysta si. However, I want to focus on one genre at a time, and I believe in staying true to the tunes in their original form. So instead of a crossover approach, I try to broaden my horizon in terms of original tunes and expressions.
So far, these students know folk music mostly in its popularized version. Rysstad completed his bachelor degree at the same Ole Bull Academy this spring. And within this category he belongs to the traditionalists, emphasizing on the heritage of his home realm and unbroken musical lines that run far back in time. Folkelarm has become an important festival, and its booming development, from a niche gathering to an international happening, is a good indication of the present standing of traditional music in Norway. I draw on many sources, and the main thing for me is always to sing stuff that I really enjoy.
In addition to traditional music I also sing a lot of classical and pop music. Rysstad, on the other hand, is particular about keeping his musical interests and idioms apart. But they are eager and excited about stev , the traditional vocal technique I am teaching, which is a fairly narrow field. Many Norwegian folk musicians and singers have blazed new musical trails in the form of crossover expressions and different contemporary interpretations of the traditional tunes. Saman med to musikarar Kim set hÞgt, nemleg Birger Mistereggen og Annar By vil dette bli ei vår og fin musikalsk stund. It was described as a different and long-sought release that truly manages to convey the deep emotions and subtle beauty of the stev tradition, which is a characteristic vocal expression. Det blir alt frÄ Melodi Grand Prix til groteske mellomalderballadar og visdomsstev.
. . . . .
. . . . .
. . . . . . .
. . . . . .