Le caratteristiche climatiche del microclima della zona di produzione, per la protezione offerta dalla Sierra de Gredos, unitamente alle proprietà dei terreni, friabili e non salini, nonché alla qualità dell'acqua utilizzata per irrigare, anch'essa priva di sali, consentono la coltivazione di queste varietà autoctone che producono frutti i quali conferiscono alla paprica da essi ottenuta un sapore particolare. Wie bereits Herr Zalm als amtierender Ratspräsident sagte, muss und — wie ich meine — wird die Debatte im November nach der zweiten Analyse der Anpassung und Verbesserung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes durch den Ecofin ein Maß an Einvernehmlichkeit und an Konsens zwischen den Mitgliedstaaten auf der Ebene des Rates und zwischen Rat und Kommission bewirken, das noch größer sein wird, als die beachtliche Übereinstimmung, die am let zt e n Wochenende d e monstriert wurde. Ich darf mich bei Ihnen ganz herzlich für die durchaus vertrauensvolle Zusammenarbeit bedanken, u n d ich wünsche Ihnen n a türlich, dass Sie in Kürze Ihre Tätigkeiten an der Freien Universität Berlin im Wintersemester wieder beginnen können, also dass Sie, wenn mo rg e n eine n e ue Kommission in Amt und Würden kommt, der Last europäischer Arbeit enthoben werden und sich wieder ganz auf Ihre Forschungsaktivitäten stürzen können. Mit einer schrittweisen und auch langfristig angelegten Harmonisierung der Feiertage innerhalb der Staaten der Europäischen Union sowie der Verschiebung eines Festtages der eigentlich auf einen Wochentag fallen würde auf das darauffolg en d e Wochenende , n ach dem Vorbild Großbritanniens, könnte ein größerer wirtschaftlicher Nutzen erzielt und den Bürgern die Möglichkeit einer optimaleren Verwendung der Freizeit gegeben werden. Neuere Fachliteratur 52 bestätigt aber in detaillierten Szenario-Rechnungen nach wie vor die Grundaussage des Böckenhoff-Gutachtens, dass zur Seuchenbekämpfung keine zusätzlichen Investitionen in Leerkapazitäten nötig sind, sondern die vorhandenen Leerkapazitäten aus der dritten Schicht unter der Woche und den Schichte n a m Wochenende a u sreichend sind, um die im Seuchenfall zusätzlich anfallenden Tierkörper zu beseitigen.
Tuttavia, la letteratura specializzata più recente 52 conferma, alla luce di calcoli dettagliati di possibili scenari, che è tuttora valida la conclusione fondamentale del parere Böckenhoff secondo cui, per contrastare eventuali epidemie, non è necessario effettuare ulteriori investimenti in capacità inutilizzate, posto che le capacità inutilizzate disponibili nel terzo turno infrasettimanale e nei turni de l fine settimana sono sufficienti per smaltire le ulteriori quantità di capi morti che si verificano in caso di epizoozie. S igno ra Presidente, s ignor Co mmis sario, onorevoli coll eg hi, vi auguro ch e ab biate potuto trascorrere un bellissimo fine settimana di riposo in qualche angolo del no stro incantevole e so prattutto intatto paesaggio antropizzato europeo, c urato amorevolmente e con senso di responsabilità dai nostri agricoltori. Ich bin überzeugt davon, dass diese Verbesserungen eine Grundlage für die Stärkung des Rahmens für die Economic Governance der Wirtschafts- und Währungsunion bilden werden, dass die vorgetragenen Überlegungen und die Debatte, die wir ausgehend vom let zt e n Wochenende f ü hren werden, den Pakt nicht nur nicht schwächen, sondern stärken werden, weil die Wirksamkeit eines Paktes, eines haushaltspolitischen Rahmens nicht nur von der theoretischen Brillanz der Regeln, die wir a priori oder theoretisch respektieren, abhängt, sondern auch von der Fähigkeit, diese Regeln anzuwenden, wobei — wie der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft unlängst in einem Urteil feststellte — die Entscheidungskompetenz nun einmal bei den Mitgliedstaaten im Rat liegt. Le faccio i m ie i mig lio ri auguri pe rch é gi à posso immaginare il balletto che incontrerà quando lei le proporrà, queste misure: ci saranno Stati membri che chiederanno di essere esentati, altri che chiederanno una proroga, per esempio per la colonna vertebrale, da dodici a venti mesi, altri che pretenderanno di offrire carne sicura al consumatore. Das Simbabwe, d a s ich k a nnte, w a r ein s t olzes, in der Region führendes Land, stolz auf seine hart erkämpfte Freih ei t , ein schönes L a nd, in dem schwarze und weiße Simbabwer an die Zukunft glaubten, in dem Schwarze und Weiße die durch den Rassismus in Rhodesien hinterlassenen schmerzhaften Wunden zu heilen versuchten, ein Land, in dem die Bürger am Aufbau einer Demokratie arbeiteten. Liegt zwischen derReise und e in e m Wochenende e i ne Zeitspanne von höchstens 24 Stunden, so können fürdiese kurze Zeitspanne Tagegelder gewährt werden, wenn durch diese Festlegung der Reisetermine ein Sondertarif in Anspruch genommen werden kann und sich somit die Kosten insgesamt verringern, d.
Ich b e glückwünsche Jerzy Buzek zu seiner Wahl zum Präsidenten des Europäischen Parlaments, gemeinsam mit allen Vizepräsidenten, die gestern gewählt wurden, u n d wünsche Ihnen v i el Erfolg bei Ihrer wichtigen Arbeit und der Umsetzung aller Ideen, mit denen Sie Ihre Tätigkeit im Europäischen Parlament antreten. Gemäß den Informationen aus erster Hand, die die Abgeordnete von höchster marokkanischer Regierungsebene erhalten hat, wurden die am vergangenen Donnerstag zwischen der Kommission und den Vertretern der marokkanischen Regierung eingeleiteten Verhandlungen über den Abschluß eines neuen Fischereiabkommens am Freitag auf unbestimmte Zeit unterbrochen. Secondo informazioni di prima mano ricevute dalle più alte autorità marocchine, il round di negoziati avviato lo scorso giovedì tra la Commissione europea e i rappresentanti del governo del Marocco in ordine alla conclusione di un nuovo accordo di pesca è stato interrotto venerdì, senza fissare la data di un nuovo incontro, quando il direttore generale della pesca della Commissione, sig. . Der Generaldirektor der Kommission für Fischerei, Herr Smidt, kündigte an, er wolle ü be r s Wochenende n a ch Brüssel zurückkehren. Das Simbabwe, das ich kannte, war ein stolzes, in der Region führendes Land, stolz auf seine hart erkämpfte Freiheit, e i n schönes L a nd, in dem schwarze und weiße Simbabwer an die Zukunft glaubten, in dem Schwarze und Weiße die durch den Rassismus in Rhodesien hinterlassenen schmerzhaften Wunden zu heilen versuchten, ein Land, in dem die Bürger am Aufbau einer Demokratie arbeiteten. Dass die Kommission fähig ist, rasch zu reagieren, wurde in letzter Zeit bei mehreren Gelegenheiten deutlich, so im Jahr 2001 beim Ausbruch der Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich, als die Kommission innerhalb weniger als 24 Stunden nach Bestätigung des Ausbruchs einen Beschluss über Sicherheitsmaßnahmen fasste, und im Jahr 2003 beim Ausbruch der Vogelgrippe in den Niederlanden, a l s ein S a chverständiger der Gemeinschaft noch an d e m Wochenende , a n dem der Notfall eintrat, in das betroffene Mitgliedsland entsandt wurde.
Zu einem Zeitpunkt, in dem die Europäische Union vor der Schwierigkeit steht, ernsthafte Verhandlungen über ein neues Fischereiabkommen mit dem Königreich Marokko zu führen, wobei kaum noch die Möglichkeit einer Einigung in letzter Minute besteht, wird der Kommissionspräsident nach Marokko reisen, um am näch st e n Wochenende e i n Kooperationsabkommen zu unterzeichnen. Am vergang en e n Wochenende h a ben sich die vier Präsidenten, die den Vorstand der Europa-Mittelmeer-Versammlung bilden — also die Parlamentspräsidenten von Ägypten, von Tunesien, der den Vorsitz hat, die Parlamentspräsidentin Griechenlands und ich — in Tunis getroffen, und wir haben vereinbart, dass der Dialog der Kulturen und die Problematik der Arbeitslosigkeit in den Ländern des Mittelmeerraums das Thema des nächsten Dialogs im März sein soll, und dass wir uns im Juni in besonderer Weise mit dem Nahen Osten und dem —hoffentlich laufenden — Friedensprozess befassen wollen. Dass die Kommission fähig ist, rasch zu reagieren, wurde in letzter Zeit bei mehreren Gelegenheiten deutlich, so im Jahr 2001 beim Ausbruch der Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich, als die Kommission innerhalb weniger als 24 Stunden nach Bestätigung des Ausbruchs einen Beschluss über Sicherheitsmaßnahmen fasste, und im Jahr 2003 beim Ausbruch der Vogelgrippe in den Niederlanden, als ein Sachverständiger der Gemeinschaft noch an d e m Wochenende , a n dem der Notfall eintrat, in das betroffene Mitgliedsland entsandt wurde. Ich wünsche Ihnen v i el Glück, weil ich mir schon jetzt das Gerangel vorstellen kann, das stattfinden wird, wenn Sie diese Maßnahmen vorschlagen werden: Einige Mitgliedstaaten we rd e n eine B e freiung beantragen, andere werde n u m eine V e rschiebung beispielsweise der für die Entfernung der Wirbelsäule geltenden Frist von 12 auf 20 Monate ersuchen, und wieder andere werden behaupten, das Fleisch, das sie dem Verbraucher anbieten, sei sicher. Wenn diese Personen im Ausland ein Auto mieten, um über d a s Wochenende i n die Niederlande zu fahren, und anschließend nach d e m Wochenende d i esen Wagen wieder ins Ausland zurückbringen, fordern die niederländischen Steuerbehörden diese Personen auf, die Sondernutzungssteuer auf den Mietpreis des Wagens in voller Höhe zu entrichten. Die durch die Sierrra de Gredos geschützte Lage schafft in dem Erzeugungsgebiet mikroklimatische Bedingungen, die zusammen mit den lockeren salzlosen Böden und dem bei der Bewässerung verwendeten — praktisch auch salzfreien — Wasser den Anbau dieser heimischen Sorten ermöglichen u n d Schoten g e deihen lassen, die dem daraus hergestellten Paprikapulver seine besondere Geschmacksnote verleihen.
Smidt, ha comunica to la sua int enzione di tornare a Bruxelles per trasco rr ervi il fine se ttima na. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .