Nord for den sÄkalt Benrath-linja betegnes dialektene som nedertysk, eller plattysk. Sie kommen aus dem Haus. OmrÄdene i oransje er nedertysksprÄklige omrÄder, omrÄdene i blÄ er midttyske omrÄder og omrÄdene i grÞnn er overtyske omrÄder. For eksempel: « Ich habe einen Hund. Her repeteres akkusativ og dativpreposisjoner. Svar ja pÄ spÞrsmÄlet om du vil laste ned programmet til tross for at Authenticode.
Stemt s finnes forĂžvrig ikke i SĂžr-Tyskland heller. Die Lampe hĂ€ngt an der Decke. I Ăvre Schlesien ble imidlertid de fleste vĂŠrende, fordi de behersket polsk og kunne kalle seg polakker under de nye forholdene. Denne tabellen gir en oversikt over landene der betydelige andeler av befolkningen snakker tysk: Det tyske sprĂ„komrĂ„de i Mellom-Europa etter midten av det 20. Dialekter med lav status er for eksempel dialektene i og i Rhinland. Petersburg, pĂ„ Krim og i Nord-Kaukasus.
For eksempel i norsk hus et mitt, ei dame, et barn, den mann en. PĂ„ tysk har vi akkusativpreposisjoner, dativpreposisjoner og vekselpreposisjoner. Oberschlesien i , rundt byen ty. Die sechzehn BundeslĂ€nder in Deutschland verfĂŒgen alle ĂŒber eigene Wappen,. PĂ„ norsk kan det puttes inn adverb som inn e, ut e, ned e, opp e, bort e. Jeg har tysk heldags i morgen, og jeg setter veldig pris pĂ„ gode svar! Det finnes ogsĂ„ noen eksempler som har blitt bevart i faste sammensetninger, som f. I de opprinnelige omrĂ„dene i Ukraina, Hviterussland, Litauen og Polen er det imidlertid svĂŠrt fĂ„ som kan det.
Arbeidsutvandring av tysksprĂ„klige, eller pensjonister som bosetter seg i Syden, er altsĂ„ ikke tatt med i oversikten. I Ungarn er imidlertid de fleste blitt vĂŠrende, og sprĂ„k og kultur har fĂ„tt en ny blomstring med friheten fra 1990 og utover. For eksempel der Arzt mannlig lege , die Ărztin kvinnelig lege. I setningen « Ich gebe einem Hund das Fleisch. Wir sind vor einem Jahr nach Australien gekommen. Konsonantsymboler De fleste konsonanter uttales som pĂ„ norsk. Dessuten er det bare tatt med den delen av befolkningen som har brukt tysk i flere generasjoner.
Merk at an + dem ofte trekkes sammen til am, mens in + dem ofte blir til im : Wir saĂen im Restaurant am Fenster. Ich schreibe einen Brief an meine Mutter. I den fĂžrste setningen nedenfor, stĂ„r det indirekte objektet i dativ etter hovedregelen fordi man bruker dativsformen etter preposisjonen mit. Pr⊠Diese Liste beinhaltet die LĂ€nder- und Bundeswappen sowohl der Bundesrepublik Deutschland als auch die historischen Wappen der deutschen LĂ€nder. Jeg kommer ut av skogen. «Der Mann» tilsvarer «mannen» pĂ„ norsk. Andelen er i mange tilfeller betraktelig hĂžyere hvis man bruker landets statsborgere som basis.
Tondern , brukes tysk av 20 000 mennesker. Dette er fordi at etter preposisjonen fĂŒr, brukes akkusativformen til tross for at det er snakk om indirekte objekt. Viele Menschen wĂŒrden gerne die Flaggen eines Bundeslandes fĂŒr ihre Internet-PrĂ€senz nutzen. BĂžkene er ikke i noen bevegelse av noe slag; de stĂ„r pĂ„ bordet. Tysk fĂžr andre verdenskrig Det tyske sprĂ„komrĂ„det i Mellom-Europa i 1910 FĂžr andre verdenskrig var det tyske sprĂ„komrĂ„det i Mellom- og Ăst-Europa langt stĂžrre enn det er i dag.
Die Familie fĂ€hrt in die Schweiz. « Ich kenne ein en Norweger. Her fant jeg ei komplett liste: Den inneholder mer enn hva jeg nevnte. Basis for prosentandelen er landets bobefolkning. NĂ„r noe skjer innenfor et bestemt omrĂ„de blir det dativ â og hvis det er en bevegelse fra et sted til et annet, er det akkusativ. Dialektene er imidlertid svĂŠrt ulike, bĂ„de i uttale, grammatikk og ordforrĂ„d.
For eksempel « Mit dein em Bruder» med din bror eller « Mit sein em Bruder» med sin bror Relativpronomen HankjĂžnn HunkjĂžnn IntetkjĂžnn Flertall Nominativ der die das die Akkusativ den die das die Dativ dem der dem denen Relativpronomen kan aldri utelates pĂ„ tysk: « Her er ballen som jeg fant» blir til « Hier ist der Ball, den ich fand» Preposisjonen som normalt stĂ„r sist i en leddsetning pĂ„ norsk, stĂ„r fĂžrst, altsĂ„ foran relativpronomenet pĂ„ tysk: « Byen som jeg bor i, er liten. » «Ich weiĂ, dass er krank gewesen ist. Har prĂžve i dette: 1 PrĂ€positionen mit Akkusativ 2 PrĂ€positionen mit Dativ 3 PrĂ€positionen mit Akkusativ oder Dativ 4 Der bestimmte Artikel in Nominativ, Akkusativ und Dativ 5 Der unbestimmte Artikel in Nominativ, Akkusativ und Dativ 1 Durch, fĂŒr, gegen, ohne, um 2 Aus, bei, mit, nach, seit, von, zu 3 In, auf, an og alt annet som ikke er nevnt Da jeg hadde tysk, lĂŠrte vi en sang. I Bayern, Sveits og deler av Ăsterrike brukes det et hard sunnmĂžrsk rulle- r. Dermed kan det indirekte objektet ende opp med Ă„ stĂ„ i akkusativ, som i eksempelvis « Ich habe ein Geschenk fĂŒr dich».