Drops of jupiter. ShieldSquare 2020-01-23

DROPS OF JUPITER (TRADUÇÃO)

drops of jupiter

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na And did you finally get the chance to dance along the light of day? And did you miss me while you were looking for yourself? Uma sem uma cicatriz permanente? Se apaixonou por uma estrela cadente? Fall for a shooting star? Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na And are you lonely looking for yourself out there? And did you miss me While you were looking for yourself out there? Can you imagine, no love, pride, deep fried chicken Your best friend always stickin' up for you Even when I know you're wrong? VocĂȘ chegou atĂ© a Via LĂĄctea Para ver as luzes todas apagadas E que o cĂ©u estĂĄ superestimado? Me diga, vocĂȘ se apaixonou por uma estrela cadente? Me diga, vocĂȘ se apaixonou por uma estrela cadente? Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na E vocĂȘ finalmente teve a chance de dançar junto Ă  luz do dia? One without a permanent scar? Tell me, did you fall for a shooting star? E vocĂȘ sentiu minha falta Enquanto vocĂȘ estava buscando por si mesma lĂĄ fora? VocĂȘ chegou atĂ© a Via LĂĄctea para ver as luzes todas apagadas E que o cĂ©u estĂĄ superestimado? Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na E vocĂȘ estĂĄ solitĂĄria, buscando por si mesma lĂĄ fora? E me diga, VĂȘnus te surpreendeu? VocĂȘ finalmente teve a chance de dançar junto Ă  luz do dia E voltar para a Via LĂĄctea? Did you make it to the Milky Way To see the lights all faded And that heaven is overrated? Was it everything you wanted to find? And did you miss me While you were looking for yourself out there? But tell me, did the wind sweep you off your feet? VocĂȘ pode imaginar nenhuma primeira dança Um romance congelado Uma conversa de 5 horas no telefone O melhor cafĂ© com leite de soja que vocĂȘ jĂĄ tomou e. Now that she's back from that soul vacation Tracing her way through the constellation She checks out Mozart while she does Tae-Bo Reminds me that there's room to grow Now that she's back in the atmosphere I'm afraid that she might think of me as Plain old Jane told a story about a man Who was too afraid to fly so he never did land But tell me, did the wind sweep you off your feet? Foi tudo o que vocĂȘ quis encontrar? Uma sem uma cicatriz permanente E vocĂȘ sentiu minha falta enquanto vocĂȘ estava buscando por si mesma? Mas me diga, o vento te conquistou? Did you finally get the chance to dance along the light of day And head back toward the Milky Way?. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na E vocĂȘ se apaixonou por uma estrela cadente? Mas me diga, vocĂȘ velejou atravĂ©s do sol? Drops Of Jupiter Now that she's back in the atmosphere With drops of Jupiter in her hair She acts like summer and walks like rain Reminds me that there's a time to change Since the return of her stay on the moon She listens like spring and she talks like June But tell me, did you sail across the sun? Tell me, did you sail across the sun? E vocĂȘ sentiu minha falta Enquanto vocĂȘ estava buscando por si mesma lĂĄ fora? One without a permanent scar? Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na And did you fall for a shooting star? And tell me, did Venus blow your mind? Agora que ela estĂĄ de volta daquelas fĂ©rias da alma Traçando o caminho dela atravĂ©s da constelação Ela escuta Mozart enquanto faz Tae-bo Me lembra que hĂĄ espaço para crescer Agora que ela estĂĄ de volta Ă  atmosfera Estou com medo que ela possa me ver como uma Garota comum que contou uma histĂłria sobre um homem Que tinha muito medo de voar entĂŁo ele nunca aterrissou Mas me diga, o vento te conquistou? Did you finally get the chance to dance along the light of day And head back to the Milky Way? VocĂȘ finalmente teve a chance de dançar junto Ă  luz do dia E voltar para a Via LĂĄctea? Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded And that heaven is overrated? Tell me, did you fall for a shooting star? VocĂȘ consegue imaginar nenhum amor, orgulho, frango frito Seu melhor amigo sempre defendendo vocĂȘ Mesmo quando eu sei que vocĂȘ estĂĄ errada? Gotas de JĂșpiter Agora que ela estĂĄ de volta Ă  atmosfera Com gotas de JĂșpiter em seu cabelo Ela age como o verĂŁo e anda como a chuva Me lembra que hĂĄ tempo para mudar Desde o retorno da temporada dela na lua Ela ouve como a primavera e conversa como junho Mas me diga, vocĂȘ velejou atravĂ©s do sol? Can you imagine no first dance Freeze dried romance 5 hour phone conversation The best soy latte that you ever had and. . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . . .

Next

DROPS OF JUPITER (TRADUÇÃO)

drops of jupiter

. . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . . . .

Next

ShieldSquare

drops of jupiter

. . . . .

Next